Skip to content
  • dedeutsch
  • enenglish
  • esespañol
  • tktürk
  • frfrançais
  • arعربى
  • рурусский
  • faفارسی
DGS Leichte Sprache
TransInterQueer e.V.

TransInterQueer e.V.

Belinda’s Salon für Musik und Ähnliches

Am Freitag den 10. März um 20 Uhr, als TrIQ-Kooperationsprojekt im Café Ulrichs: Queer_Electro_Chanteuse und Musiker_in Lulu Belinda aka Malu Förschl lädt wieder ein zu Belinda’s Salon für Musik und Ähnliches. Es werden jedes Mal unterschiedliche Gäste von der Partie sein und auch d* Gastgeber_in selbst lässt es sich nicht nehmen, Output zum Besten zu geben.

Weiterlesen ...
  • Fachstelle für Trans*, Inter* und nicht-binäre Lebensweisen
    • Stellungnahmen und Veröffentlichungen
  • Über TrIQ
    • Ziele und Grundsätze
    • Vorstand & Team
    • Kooperationen und Förderung
    • Vereinsgeschichte
    • Vereinsunterlagen
    • Beitragsarchiv
  • Aktuelles
  • Themen
    • Trans*
    • Inter*
    • Nicht-binär
    • TIN-Refugees
    • Änderung von Vornamen und Personenstand
    • Trans* und Sexarbeit
    • TIN und Alter(n)
  • Angebote
    • Beratung
    • Gruppen
    • Veranstaltungen
    • Fortbildungen & Workshops
    • Besuchsprojekt
    • TrIQ-Bibliothek
    • TransgenderRadio
    • Publikationen
  • Unterstützen und Mitmachen
    • Ehrenamt
    • Praktikum
    • Jobs bei TrIQ
    • Mitglied werden
    • Spenden
  • F.A.Q.
  • Presse
  • Kontakt / Impressum

TrIQ-Crowdfunding für unser Projekt Trans* Visible – deine Spende hilft!

Posted on 3. Januar 2018 by triq

Der kurze Weg zum Crowdfunding für TrIQ // The short way to our crowdfunding campaign for TrIQ: https://www.gofundme.com/triq2018!
Seit 2015 können wir im Projekt Trans* Visible viele unserer Ziele umsetzen – unser Antrag dafür wurde bewilligt und mit eurer Hilfe kann das Projekt  bis einschl. 2019 laufen.  // Since 2015 we can realise a few more things in our project Trans* Visible – our application was approved and with your help the project can run until 2019.
Wir kriegen das Geld für das Projekt nur, wenn wir jedes Jahr, also auch 2018 und 2019, 20 Pozent der Fördersumme selber aufbringen – “Kofinanzierung” heißt das…  // We only get the funding when we get together 20 per cent of all the funding by ourselves – it’s called “Co-funding”…
Und dafür brauchen wir eure Hilfe! Wir brauchen eure Unterstützung, um die restlichen 6.200 Euro zusammen zu kriegen. // And that’s why we ask you for support, to get together the final 6.200€.
Mit diesem Geld setzen wir auch in 2018 unsere tollen Projekte fort, die wir seit 2015 anschieben konnten: // So we can continue all the great projects we’ve started in 2015:
• das Besuchsprojekt für ältere trans*, inter* und queere Menschen // a visiting service for older trans, intersex and queer people
• den wöchentlichen Treffpunkt von und für trans* Sexarbeiter*innen mit Essen und Beratung // a weekly meeting point for trans sexworkers with cooking and counselling
• das trans*inter*Archiv // our trans*inter*archive
• eine Datenbank, die Medienberichte zu Trans*-Themen sammelt // a database collecting and monitoring trans related media coverage
• Empowerment-Workshops von und für trans*, inter* und queere Menschen // empowerment workshops for trans, intersex and queer people
•  u.v.a. // and much more
Die gute Nachricht: Wir bekommen für jeden von euch gespendeten Euro vier Euro vom fördernden Ministerium: 1 Euro bringt weitere 4 Euro, 100 Euro bringen weitere 400 Euro, 1.000 Euro bringen weitere 4.000 Euro usw.      //     Good news: for each euro you donate the ministery adds another 4 euros: 1€ donation = 4€ more, 100€ donation = 400€
more, 1.000€ donation = 4.000€ more…
Und es gibt noch eine gute Nachricht: Es ist ganz einfach zu spenden! // And more good news: it’s very easy to donate!
Klicke hier auf “Donate Now”, um sicher und schnell zu spenden. Auch wenn ihr nicht in Deutschland lebt, könnt ihr uns unterstützen.    //    Just click here on the “Donate Now” button. Also from outside of Germany this kind suport is possible.
TrIQ ist ein gemeinnütziger Verein, das heißt, wir können euch auch Spendennachweise ausstellen, wenn ihr wollt. Schickt uns dazu einfach eine Email.     //    TrIQ is a non-profit organisation and we can  send donations receipts to you.
Wenn ihr bis zum 25. Januar spendet, helft ihr uns die Frist einzuhalten. // Your donation until 25 January is a huge help.
Vielen Dank für eure Unterstützung! // Thank you so much for your support!

Posted in Allgemein

Beitrags-Navigation

Previous: Workshop des TrIQ-Besuchsprojekts am 9.12.
Next: TrIQ in der Amerika-Gedenkbibliothek
TransInterQueer e.V.
Gürtelstraße 35, 10247 Berlin 
 +49 (0) 30 – 76 95 25 15 (derzeit unregelmäßig besetzt)
 triqtransinterqueer.org  
www.transinterqueer.org
Impressum Spenden Newsletter Barrierefreiheit